茶知识丨茶圈里很容易出现错别字,有经验的喝茶人也常常会感到困惑。你读对了吗?

来源:
发布时间:2024-12-16 08:51:03

图片来自网络

1. 文字

1、单“从”或单“从”

从词义来看,“从”和“从”有什么区别。

丛:其意为“聚集,如丛”,即一丛草木;

丛:其意为“树名:柳杉、松;姓:如汉代丛公;县名:丛(zng)阳”。

“从”和“从”的含义完全不同,《中国茶经》、《中国名茶志》等书中也用“从”。

在《国家标准丨GB/T30357.6-2017乌龙茶第6部分》中,也使用“单簇”。

不知道什么时候,市场上出现了很多“凤凰单丛”。久而久之,饮茶者误以为应该是“单丛”。

2004年8月,潮州市政府发出通知:所有单丛茶的包装、宣传、营销必须使用“丛”字样。其他“单丛”字样为拼写错误,不能使用或出售。

故凤凰单丛、武夷明丛宜用“丛”,而不用“丛”。

图片来自网络

2.“木炭”烘烤或“碳”烘烤

让我们看看这个词的含义,“木炭”和“碳”之间的区别。

木炭:保留其原始形状的燃烧木材的残余物。它很硬,有很多毛孔。

碳:一种非金属元素,化学性质稳定,在空气中不发生变化。它是有机质的主要成分。

武夷岩茶的烘焙过程是用木炭来烘焙茶叶,“碳”与烘焙过程无关。

因此,武夷岩茶的炭焙工艺应使用“木炭”,而不是“炭”。

图片来自网络

3.“功夫”茶还是“功夫”茶

潮州牌坊街的许多店铺上都写着“潮州功夫茶”,认为“功”代表高超的技艺。

那么到底是“潮州工夫茶”还是“潮州功夫茶”呢?

普通话中,“功”和“功”读音相同,《现代汉语词典》也将Gongfu和Kungfu合二为一。

潮州话中,“工”读作“gng”,“gon”读作“gng”。发音不同。

从语义上来说,潮州人用“功夫”一词来形容做事非常仔细、深思熟虑的人。

《潮嘉风月记》是目前公认的最早的“功夫茶”记载,也写作“功夫茶”。

所以,潮州工夫茶应该叫“工夫”,而不是“功夫”。

此外,红茶分类中还有工夫红茶,如祁门工夫、滇红工夫等,也写作“工夫”。

图片来自网络

2. 发音

1. 稨(xn)系统或稨(yn)系统

在花茶的制作过程中,有一个独特的窨制过程。

很多饮茶者甚至一些专业饮茶者都会将其读作祬(yn)系统。

福州作为世界茉莉花茶的发源地,当地人也称其为“yn”,这是老一辈人教给他们的。

“稨”字是一个多音字。根据新华字典的解释,不同的发音有不同的含义。

“yn”读作“yn”,就是地下室的意思;读作“xn”时,与“熏”同音,用于给茶叶加香。

按照花茶工艺流程,将茶底与花混合,花呼出香味,茶底吸收香味,茶香与花香相结合,就形成了花茶。看来熏香(熏)更合理。

南县茉莉花茶老师翁文峰说,他们的祖先世代称其为香(阴)茶,并没有香(熏)茶。

“稨”字的发音之所以按照现在的词典注释不发音,是因为“稨”(yn)这个名字更接近福州当地语言“印刷”的本义。

图片来自网络

2、安瓜片六(li)或安瓜片六(l)

这里的“六”不是数字6,而是—— 安徽省地级市柳安市。

六安之名源于汉武帝,取衡山六县安丰、安丰等县之首字。恒山国称六安国,亦有“六地安定,永不叛逆”之意。

柳(l)安瓜片,简称瓜片或片茶,产于安徽省六安市大别山区。是中国十大名茶之一,是历史悠久的中国传统茶。唐代称“泸州六安茶”;明代称“六安瓜片”,为上品、上品茶。清代为宫廷贡茶。

图片来自网络

这些虽然不是学茶之路上的必备知识,但正确理解是可以的。

当几个茶友一起敬酒时,无论有人问或读错,你都可以向朋友详细解释。

用户评论

伤离别

我一直觉得茶叶和字的关系真是太有趣了!好多茶名都是很有诗意的古代汉字,虽然有时候真的容易记混。希望这种文章能帮助更多的人更深入地了解茶文化的魅力啊!

    有8位网友表示赞同!

旧爱剩女

确实!很多时候我都忍不住在微信群里查阅词典才知道读音才对????。 尤其是那些老茶名,字形和意思都让人费解!幸好现在互联网发达,想查任何信息都很方便!

    有6位网友表示赞同!

掉眼泪

这篇博文真是太贴心了!它把易混淆的茶语总结得非常清晰并加以解释,对于初学者来说简直是教科书级别的学习资料。以前我也常常搞错这些字,现在总算明白了!

    有11位网友表示赞同!

淡抹丶悲伤

感觉这个博文的重点好像在科普茶语的标准读音?其实很多时候我们日常生活中用的名字都是比较口语化的,比如“碧螺春”就被一般人念“比螺春”呢!

    有13位网友表示赞同!

金橙橙。-

我喜欢这类博文!能够让我更深入地了解茶文化背后的典故和故事。 确实,许多茶名都蕴藏着深刻的意义,认识这些词才能更好地品味茶香,体会茶叶带来的文化底蕴!

    有15位网友表示赞同!

北朽暖栀

茶圈真的很有趣啊!这些易错字就像一个谜题等着你去解开,每次都能学到新鲜的东西。这次这篇博文让我对某些茶名的由来有了更清晰的了解。

    有11位网友表示赞同!

青山暮雪

这个标题太搞笑了,“老茶客也经常混淆”?感觉把我气炸了????,我可是自封的老茶友!

    有16位网友表示赞同!

揉乱头发

作者把“易错字”这概念说的好像很丢人的一样…… 其实我觉得,学新东西总会有进步和落后的时候,不用太在意吧。重要的是保持对茶文化的兴趣和热爱!

    有7位网友表示赞同!

青衫故人

这个博文写的真好!我平时喝茶喜欢研究名字的由来,这篇正好帮助了我很多,下次去店里买茶可以更自信地询问了!

    有12位网友表示赞同!

男神大妈

这些字都太复杂了,老老实实喝普洱就好啦!???? 太多细节我真的记不下来

    有20位网友表示赞同!

忘故

作为一名资深茶友,我对此篇文章持保留意见。我觉得博文应该提供更多丰富的素材和案例,而不是仅仅罗列简单的词条,这样才能更好地满足读者的多样化需求。

    有9位网友表示赞同!

太难

希望下次文章可以分享一些茶艺方面的知识和技巧,比如泡茶的步骤、品茶的艺术等等,这才是真正能让茶友们受益最多的内容!

    有5位网友表示赞同!

ˉ夨落旳尐孩。

这篇博文让我明白许多茶名背后的故事,也增强了我对文化传承的理解。 真的很不错,希望作者可以继续发掘茶文化的更多魅力!

    有12位网友表示赞同!

冷风谷离殇

以前总以为这些茶名都是随意的组合。原来每一个字都有它的含义和故事啊!

    有5位网友表示赞同!

花菲

学习了!以后不会再把“茯砖”念成“福砖”啦!哈哈哈~ 茶圈真是太有趣了,还有很多知识在等着我去探索!

    有18位网友表示赞同!

本栏阅读

阅读最多

最新推荐